0/140
liuhechao3211739189079
85079091739189088
gve4gcgtd1739189226
888玲玲8101739189309
天鑫梦无痕1739189391
李会love1739189576
问道天下8151739189662
狐妖DI死神1739189867
qq3601986821739189950
liuhechao3211739206039
liuhechao3211739206048
liuhechao3211739206056
liuhechao3211739206065
liuhechao3211739206073
liuhechao3211739206082
liuhechao3211739206091
liuhechao3211739206210
liuhechao3211739206218
85079091739206236
85079091739206244
85079091739206253
85079091739206261
85079091739206268
85079091739206277
85079091739206286
85079091739206295
85079091739206304
gve4gcgtd1739206321
gve4gcgtd1739206328
gve4gcgtd1739206337
伊斯坦布尔鲁斯坦帕夏清真寺Rustem Pasha Mosq
Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie MOCAK
Matthews Beach Park
阿克姆村市场Acklam Village Market
Tropical Research and Conservation Centre
老物件博物馆Musée Dan' tan lontan
罗蕾莿Loreley旅游评价603条
0/140
liuhechao3211739189079
那么罗蕾莱这个名字又从何而来呢?它是由“Lore”和“Ley”这两个单词组成。“Ley”在古凯尔特语中的意思是“礁石”,而“Lore”来自中古德语中的动词“lorlen”,意思是“小声说话”。原来罗蕾莱山岩中曾有一座水流湍急的小瀑布,瀑布的水流形成了7重回声,听起来就像从礁石里发出窃窃私语的说话声,于是人们相信在礁石的岩洞中居住着小矮人。而如今由于礁石周围的车行噪声,回声效果已经很难听到。
另一个关于罗蕾莱的传说更加脍炙人口。说在礁石的顶端坐着一个金发美人,她用一把金色的木梳梳理着自己的长发,并放开嗓子唱起美妙的歌谣。过往的船员被她妙曼的歌声所吸引,不再注意湍急的水流和险峻的岩石,最后同触礁的船只一起沉入莱茵河底。
1824,德国浪漫主义诗人海因里希-海涅(Heinrich Heine)写下了名为“罗蕾莱”的叙事诗(Die Lore-Ley)。1837年,德国作曲家弗里德里希-西尔歇(Friedrich Silcher)为这首诗谱上了曲,从此“罗蕾莱”成为了一首世代相传的德国民歌。如果你现在坐游船游览莱茵河,当船行到罗蕾莱山岩时,全船的德国人都会齐声歌唱这首民歌,气氛非常的轻松。下文特意附上海涅诗作的德语原文和中文译文。如果你会德语,我强烈建议你细细读一遍这首诗。它的韵律和内容是如此之美,使人读来如痴如醉。
游览方式:
可以从美因茨(Mainz)、宾根(Bingen)或科布伦茨(Koblenz)出发搭游船游览,总共耗时三到四小时;也可以从美因茨(Mainz)、宾根(Bingen)或科布伦茨(Koblenz)出发搭火车至圣高尔豪森(Sankt Goarshausen),然后步行登上岩顶,算上车程耗时两到三小时。
85079091739189088
gve4gcgtd1739189226
888玲玲8101739189309
这个景点很靠近圣戈阿St.Goar与圣戈阿尔斯豪森St.Goarshausen,与吕德斯海姆比较远,应该放在圣戈阿比较合理;
我们乘船先经过吕德斯海姆再到圣戈阿;船是停靠在左边的圣戈阿的。
建议:可以住圣戈阿,先游览圣戈阿,再摆渡去圣戈阿尔斯豪森,再去罗蕾莱女妖。
天鑫梦无痕1739189391
李会love1739189576
问道天下8151739189662
狐妖DI死神1739189867
qq3601986821739189950
liuhechao3211739206039
2. 景点特色:是莱茵河一段险要地段,水流湍急,这里有一个美丽的传说,德国诗人海涅还有一首诗歌《罗蕾莱》描述了古老的传说。乘坐游船经过这里时,游船广播有中文介绍。
3. 到达方法:乘坐游船。
liuhechao3211739206048
微风料峭而又幽瞑 静静吹过莱茵 夕阳的光辉染红 染红了山顶
有一位美丽的姑娘 奇异的高踞高崖 朝阳映在她的脸庞 她梳着她的长发
思念着远方的情郎 并且高唱歌一曲 歌唱着一首热狂生动的旋律
小船中有一位少年 他不觉沉醉神往 忘却了无情急流 只见山上的姑娘
狂暴的风浪 终于带走了少年郎 应和着罗雷莱 动人心魂的歌声”......海因里希·海涅
liuhechao3211739206056
liuhechao3211739206065
liuhechao3211739206073
那么罗蕾莱这个名字又从何而来呢?它是由“Lore”和“Ley”这两个单词组成。“Ley”在古凯尔特语中的意思是“礁石”,而“Lore”来自中古德语中的动词“lorlen”,意思是“小声说话”。原来罗蕾莱山岩中曾有一座水流湍急的小瀑布,瀑布的水流形成了7重回声,听起来就像从礁石里发出窃窃私语的说话声,于是人们相信在礁石的岩洞中居住着小矮人。而如今由于礁石周围的车行噪声,回声效果已经很难听到。
另一个关于罗蕾莱的传说更加脍炙人口。说在礁石的顶端坐着一个金发美人,她用一把金色的木梳梳理着自己的长发,并放开嗓子唱起美妙的歌谣。过往的船员被她妙曼的歌声所吸引,不再注意湍急的水流和险峻的岩石,最后同触礁的船只一起沉入莱茵河底。
1824,德国浪漫主义诗人海因里希-海涅(Heinrich Heine)写下了名为“罗蕾莱”的叙事诗(Die Lore-Ley)。1837年,德国作曲家弗里德里希-西尔歇(Friedrich Silcher)为这首诗谱上了曲,从此“罗蕾莱”成为了一首世代相传的德国民歌。如果你现在坐游船游览莱茵河,当船行到罗蕾莱山岩时,全船的德国人都会齐声歌唱这首民歌,气氛非常的轻松。下文特意附上海涅诗作的德语原文和中文译文。如果你会德语,我强烈建议你细细读一遍这首诗。它的韵律和内容是如此之美,使人读来如痴如醉。
游览方式:
可以从美因茨(Mainz)、宾根(Bingen)或科布伦茨(Koblenz)出发搭游船游览,总共耗时三到四小时;也可以从美因茨(Mainz)、宾根(Bingen)或科布伦茨(Koblenz)出发搭火车至圣高尔豪森(Sankt Goarshausen),然后步行登上岩顶,算上车程耗时两到三小时。
liuhechao3211739206082
liuhechao3211739206091
liuhechao3211739206210
liuhechao3211739206218
85079091739206236
85079091739206244
其实是一座高132米的山崖,被传说赋予了妖魅的色彩。此处的莱茵河只有90米,在古早的年代里,是一处不容易顺利通过的河道,而今已不复见其险要。
悬崖下有一条堤道延入河中,上面是洛勒莱的雕像,并不大。河上远望,影影绰绰,倒也还有些不辨虚实的感觉。不过我本来以为会在悬崖的高处雕刻着女妖呢。
85079091739206253
85079091739206261
85079091739206268
85079091739206277
85079091739206286
85079091739206295
85079091739206304
gve4gcgtd1739206321
gve4gcgtd1739206328
gve4gcgtd1739206337